Surah Al-Quran Lainnya |
No | Nama Surah | View |
---|---|---|
1 | Surah Al-Fatihah | |
2 | Surah Al-Baqarah | |
3 | Surah Ali 'Imran | |
4 | Surah An-Nisa | |
5 | Surah Al-Ma'Idah | |
6 | Surah Al-An'Am | |
7 | Surah Al-A'raf | |
8 | Surah Al-Anfal | |
9 | Surah At-Taubah | |
10 | Surah Yunus | |
11 | Surah Hud | |
12 | Surah Yusuf | |
13 | Surah Ar-Ra'd | |
14 | Surah Ibrahim | |
15 | Surah Al-Hijr | |
16 | Surah An-Nahl | |
17 | Surah Al-Isra | |
18 | Surah Al-Kahf | |
19 | Surah Maryam | |
20 | Surah Ta Ha | |
21 | Surah Al-Anbiya | |
22 | Surah Al-Haji | |
23 | Surah Al-Mu'Minun | |
24 | Surah An-Nur | |
25 | Surah Al-Furqan | |
26 | Surah Asy-Syu'ara' | |
27 | Surah An-Naml | |
28 | Surah Al-Qasas | |
29 | Surah Al-'Ankabut | |
30 | Surah Ar-Rum | |
31 | Surah Luqman | |
32 | Surah As-Sajdah | |
33 | Surah Al-Ahzab | |
34 | Surah Saba' | |
35 | Surah Fatir | |
36 | Surah Ya Sin | |
37 | Surah As-Saffat | |
38 | Sarah Sad | |
39 | Surah Az-Zumar | |
40 | Surah Ghafir | |
41 | Surah Fussilat | |
42 | Surah Asy-Syura | |
43 | Surah Az-Zukhruf | |
44 | Surah Ad-Dukhan | |
45 | Surah Al-Jasiyah | |
46 | Surah Al-Ahqaf | |
47 | Surah Muhammad | |
48 | Surah Al-Fath | |
49 | Surah Al-Hujurat | |
50 | Surah Qaf | |
51 | Surah Az-Zariyat | |
52 | Surah At-Tur | |
53 | Surah An-Najm | |
54 | Surah Al-Qamar | |
55 | Surah Ar-Rahman | |
56 | Surah Al-Waqi'ah | |
57 | Surah Al-Hadid | |
58 | Surah Al-Mujadilah | |
59 | Surah Al- Hasyr | |
60 | Surah Al-Mumtahanah | |
61 | Surah Al-Shaff | |
62 | Surah Al-Jumu'ah | |
63 | Surah Al-Munafiqun | |
64 | Surah Taghabun | |
65 | Surah At-Thalaq | |
66 | Surah At-Tahrim | |
67 | Surah Al-Mulk | |
68 | Surah Al-Qalam | |
69 | Surah Al-Haqqah | |
70 | Surah Al-Ma'arij | |
71 | Surah Nuh | |
72 | Surah Al-Jinn | |
73 | Surah Al-Muzzammil | |
74 | Surah Al-Mudatsir | |
75 | Surah Al-Qiyamah | |
76 | Surah Al-Insan | |
77 | Surah Al-Mursalat | |
78 | Surah An-Naba' | |
79 | Surah An-Nazi'at | |
80 | Surah 'Abasa | |
81 | Surah At-Takwiir | |
82 | Surah Al-Infithar | |
83 | Surah Al-Muthafifin | |
84 | Surah Al-Insyiqaq | |
85 | Surah Al-Buruj | |
86 | Surah At-Thariq | |
87 | Surah Al-A'la | |
88 | Surah Al-Gasyiyah | |
89 | Surah Al-Fajr | |
90 | Surah Al-Balad | |
91 | Surah Asy-Syam | |
92 | Surah Al-Lail | |
93 | Surah Ad-Duha | |
94 | Surah Al-Insyirah | |
95 | Surah At-Tin | |
96 | Surah Al-'Alaq | |
97 | Surah Al-Qadr | |
98 | Surah Al-Bayyinah | |
99 | Surah Al-Zalzalah | |
100 | Surah Al-'Adiyat | |
101 | Surah Al-Qari'ah | |
102 | Surah At-Takatsur | |
103 | Surah Al-'Asr | |
104 | Surah Al-Humazah | |
105 | Surah AL-Fil | |
106 | Surah Quraisy | |
107 | Surah Al-Ma'un | |
108 | Surah Al-Kautsar | |
109 | Surah Al-Kafirun | |
110 | Surah An-Nasr | |
111 | Surah Al-Lahab | |
112 | Surah Al-Ikhlas | |
113 | Surah Al-Falaq | |
114 | Surah An-Nas |
Al-Qur'an Surah Al-Qalam 1 - 52 |
---|
|
---|
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
"Bismillahirrahmanirrahim"
"Dengan menyebut nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang"
1 | Bacaan Arab :
نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ Bacaan Latin : "nūn, wal-qalami wa mā yasṭurụn" Artinya : "Nun, demi kalam dan apa yang mereka tulis,"
|
---|---|
2 | Bacaan Arab :
مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ Bacaan Latin : "mā anta bini'mati rabbika bimajnụn" Artinya : "berkat nikmat Tuhanmu kamu (Muhammad) sekali-kali bukan orang gila."
|
3 | Bacaan Arab :
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ Bacaan Latin : "wa inna laka la`ajran gaira mamnụn" Artinya : "Dan sesungguhnya bagi kamu benar-benar pahala yang besar yang tidak putus- putusnya." |
4 | Bacaan Arab :
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
Bacaan Latin :
"wa innaka la'alā khuluqin 'aẓīm"
Artinya :
"Dan sesungguhnya kamu benar-benar berbudi pekerti yang agung." |
5 | Bacaan Arab :
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
Bacaan Latin :
"fa satubṣiru wa yubṣirụn"
Artinya :
"Maka kelak kamu akan melihat dan mereka (orang-orang kafir)pun akan melihat," |
6 | Bacaan Arab :
بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ
Bacaan Latin :
"bi`ayyikumul-maftụn"
Artinya :
"siapa di antara kamu yang gila." |
7 | Bacaan Arab :
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
Bacaan Latin :
"inna rabbaka huwa a'lamu biman ḍalla 'an sabīlihī wa huwa a'lamu bil-muhtadīn"
Artinya :
"Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah Yang Paling Mengetahui siapa yang sesat dari jalan-Nya; dan Dialah Yang Paling Mengetahui orang-orang yang mendapat petunjuk." |
8 | Bacaan Arab :
فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ
Bacaan Latin :
"fa lā tuṭi'il-mukażżibīn"
Artinya :
"Maka janganlah kamu ikuti orang-orang yang mendustakan (ayat-ayat Allah)." |
9 | Bacaan Arab :
وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
Bacaan Latin :
"waddụ lau tud-hinu fa yud-hinụn"
Artinya :
"Maka mereka menginginkan supaya kamu bersikap lunak lalu mereka bersikap lunak (pula kepadamu)." |
10 | Bacaan Arab :
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
Bacaan Latin :
"wa lā tuṭi' kulla ḥallāfim mahīn"
Artinya :
"Dan janganlah kamu ikuti setiap orang yang banyak bersumpah lagi hina," |
11 | Bacaan Arab :
هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ
Bacaan Latin :
"hammāzim masysyā`im binamīm"
Artinya :
"yang banyak mencela, yang kian ke mari menghambur fitnah," |
12 | Bacaan Arab :
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Bacaan Latin :
"mannā'il lil-khairi mu'tadin aṡīm"
Artinya :
"yang banyak menghalangi perbuatan baik, yang melampaui batas lagi banyak dosa," |
13 | Bacaan Arab :
عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
Bacaan Latin :
"'utullim ba'da żālika zanīm"
Artinya :
"yang kaku kasar, selain dari itu, yang terkenal kejahatannya," |
14 | Bacaan Arab :
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
Bacaan Latin :
"ang kāna żā māliw wa banīn"
Artinya :
"karena dia mempunyai (banyak) harta dan anak." |
15 | Bacaan Arab :
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
Bacaan Latin :
"iżā tutlā 'alaihi āyātunā qāla asāṭīrul-awwalīn"
Artinya :
"Apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata: "(Ini adalah) dongeng-dongengan orang-orang dahulu kala" |
16 | Bacaan Arab :
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
Bacaan Latin :
"sanasimuhụ 'alal-khurṭụm"
Artinya :
"Kelak akan Kami beri tanda dia di belalai(nya)." |
17 | Bacaan Arab :
إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
Bacaan Latin :
"innā balaunāhum kamā balaunā aṣ-ḥābal-jannah, iż aqsamụ layaṣrimunnahā muṣbiḥīn"
Artinya :
"Sesungguhnya Kami telah mencobai mereka (musyrikin Mekah) sebagaimana Kami telah mencobai pemilik-pemilik kebun, ketika mereka bersumpah bahwa mereka sungguh-sungguh akan memetik (hasil)nya di pagi hari," |
18 | Bacaan Arab :
وَلَا يَسْتَثْنُونَ
Bacaan Latin :
"wa lā yastaṡnụn"
Artinya :
"dan mereka tidak menyisihkan (hak fakir miskin)," |
19 | Bacaan Arab :
فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ
Bacaan Latin :
"fa ṭāfa 'alaihā ṭā`ifum mir rabbika wa hum nā`imụn"
Artinya :
"lalu kebun itu diliputi malapetaka (yang datang) dari Tuhanmu ketika mereka sedang tidur," |
20 | Bacaan Arab :
فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ
Bacaan Latin :
"fa aṣbaḥat kaṣ-ṣarīm"
Artinya :
"maka jadilah kebun itu hitam seperti malam yang gelap gulita." |
21 | Bacaan Arab :
فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ
Bacaan Latin :
"fa tanādau muṣbiḥīn"
Artinya :
"lalu mereka panggil memanggil di pagi hari:" |
22 | Bacaan Arab :
أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰرِمِينَ
Bacaan Latin :
"anigdụ 'alā ḥarṡikum ing kuntum ṣārimīn"
Artinya :
""Pergilah diwaktu pagi (ini) ke kebunmu jika kamu hendak memetik buahnya"." |
23 | Bacaan Arab :
فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَٰفَتُونَ
Bacaan Latin :
"fanṭalaqụ wa hum yatakhāfatụn"
Artinya :
"Maka pergilah mereka saling berbisik-bisik." |
24 | Bacaan Arab :
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
Bacaan Latin :
"al lā yadkhulannahal-yauma 'alaikum miskīn"
Artinya :
""Pada hari ini janganlah ada seorang miskinpun masuk ke dalam kebunmu"." |
25 | Bacaan Arab :
وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَٰدِرِينَ
Bacaan Latin :
"wa gadau 'alā ḥarding qādirīn"
Artinya :
"Dan berangkatlah mereka di pagi hari dengan niat menghalangi (orang-orang miskin) padahal mereka (menolongnya)." |
26 | Bacaan Arab :
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ
Bacaan Latin :
"fa lammā ra`auhā qālū innā laḍāllụn"
Artinya :
"Tatkala mereka melihat kebun itu, mereka berkata: "Sesungguhnya kita benar-benar orang-orang yang sesat (jalan)," |
27 | Bacaan Arab :
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
Bacaan Latin :
"bal naḥnu maḥrụmụn"
Artinya :
"bahkan kita dihalangi (dari memperoleh hasilnya)" |
28 | Bacaan Arab :
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
Bacaan Latin :
"qāla ausaṭuhum a lam aqul lakum lau lā tusabbiḥụn"
Artinya :
"Berkatalah seorang yang paling baik pikirannya di antara mereka: "Bukankah aku telah mengatakan kepadamu, hendaklah kamu bertasbih (kepada Tuhanmu)?" |
29 | Bacaan Arab :
قَالُوا۟ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Bacaan Latin :
"qālụ sub-ḥāna rabbinā innā kunnā ẓālimīn"
Artinya :
"Mereka mengucapkan: "Maha Suci Tuhan kami, sesungguhnya kami adalah orang-orang yang zalim" |
30 | Bacaan Arab :
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَٰوَمُونَ
Bacaan Latin :
"fa aqbala ba'ḍuhum 'alā ba'ḍiy yatalāwamụn"
Artinya :
"Lalu sebahagian mereka menghadapi sebahagian yang lain seraya cela mencela." |
31 | Bacaan Arab :
قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
Bacaan Latin :
"qālụ yā wailanā innā kunnā ṭāgīn"
Artinya :
"Mereka berkata: "Aduhai celakalah kita; sesungguhnya kita ini adalah orang-orang yang melampaui batas." |
32 | Bacaan Arab :
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
Bacaan Latin :
"'asā rabbunā ay yubdilanā khairam min-hā innā ilā rabbinā rāgibụn"
Artinya :
"Mudah-mudahan Tuhan kita memberikan ganti kepada kita dengan (kebun) yang lebih baik daripada itu; sesungguhnya kita mengharapkan ampunan dari Tuhan kita." |
33 | Bacaan Arab :
كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
Bacaan Latin :
"każālikal-'ażāb, wa la'ażābul-ākhirati akbar, lau kānụ ya'lamụn"
Artinya :
"Seperti itulah azab (dunia). Dan sesungguhnya azab akhirat lebih besar jika mereka mengetahui." |
34 | Bacaan Arab :
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Bacaan Latin :
"inna lil-muttaqīna 'inda rabbihim jannātin na'īm"
Artinya :
"Sesungguhnya bagi orang-orang yang bertakwa (disediakan) surga-surga yang penuh kenikmatan di sisi Tuhannya." |
35 | Bacaan Arab :
أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ
Bacaan Latin :
"a fa naj'alul-muslimīna kal-mujrimīn"
Artinya :
"Maka apakah patut Kami menjadikan orang-orang Islam itu sama dengan orang-orang yang berdosa (orang kafir)?" |
36 | Bacaan Arab :
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Bacaan Latin :
"mā lakum, kaifa taḥkumụn"
Artinya :
"Atau adakah kamu (berbuat demikian): bagaimanakah kamu mengambil keputusan?" |
37 | Bacaan Arab :
أَمْ لَكُمْ كِتَٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
Bacaan Latin :
"am lakum kitābun fīhi tadrusụn"
Artinya :
"Atau adakah kamu mempunyai sebuah kitab (yang diturunkan Allah) yang kamu membacanya?," |
38 | Bacaan Arab :
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
Bacaan Latin :
"inna lakum fīhi lamā takhayyarụn"
Artinya :
"bahwa di dalamnya kamu benar-benar boleh memilih apa yang kamu sukai untukmu." |
39 | Bacaan Arab :
أَمْ لَكُمْ أَيْمَٰنٌ عَلَيْنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
Bacaan Latin :
"am lakum aimānun 'alainā bāligatun ilā yaumil-qiyāmati inna lakum lamā taḥkumụn"
Artinya :
"Atau apakah kamu memperoleh janji yang diperkuat dengan sumpah dari Kami, yang tetap berlaku sampai hari kiamat; sesungguhnya kamu benar-benar dapat mengambil keputusan (sekehendakmu)?" |
40 | Bacaan Arab :
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
Bacaan Latin :
"sal-hum ayyuhum biżālika za'īm"
Artinya :
"Tanyakanlah kepada mereka: "Siapakah di antara mereka yang bertanggung jawab terhadap keputusan yang diambil itu?" |
41 | Bacaan Arab :
أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَٰدِقِينَ
Bacaan Latin :
"am lahum syurakā`, falya`tụ bisyurakā`ihim ing kānụ ṣādiqīn"
Artinya :
"Atau apakah mereka mempunyai sekutu-sekutu? Maka hendaklah mereka mendatangkan sekutu-sekutunya jika mereka adalah orang-orang yang benar." |
42 | Bacaan Arab :
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
Bacaan Latin :
"yauma yuksyafu 'an sāqiw wa yud'auna ilas-sujụdi fa lā yastaṭī'ụn"
Artinya :
"Pada hari betis disingkapkan dan mereka dipanggil untuk bersujud; maka mereka tidak kuasa," |
43 | Bacaan Arab :
خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَٰلِمُونَ
Bacaan Latin :
"khāsyi'atan abṣāruhum tar-haquhum żillah, wa qad kānụ yud'auna ilas-sujụdi wa hum sālimụn"
Artinya :
"(dalam keadaan) pandangan mereka tunduk ke bawah, lagi mereka diliputi kehinaan. Dan sesungguhnya mereka dahulu (di dunia) diseru untuk bersujud, dan mereka dalam keadaan sejahtera." |
44 | Bacaan Arab :
فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
Bacaan Latin :
"fa żarnī wa may yukażżibu bihāżal-ḥadīṡ, sanastadrijuhum min ḥaiṡu lā ya'lamụn"
Artinya :
"Maka serahkanlah (ya Muhammad) kepada-Ku (urusan) orang-orang yang mendustakan perkataan ini (Al Quran). Nanti Kami akan menarik mereka dengan berangsur-angsur (ke arah kebinasaan) dari arah yang tidak mereka ketahui," |
45 | Bacaan Arab :
وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ
Bacaan Latin :
"wa umlī lahum, inna kaidī matīn"
Artinya :
"dan Aku memberi tangguh kepada mereka. Sesungguhnya rencana-Ku amat tangguh." |
46 | Bacaan Arab :
أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
Bacaan Latin :
"am tas`aluhum ajran fa hum mim magramim muṡqalụn"
Artinya :
"Apakah kamu meminta upah kepada mereka, lalu mereka diberati dengan hutang?" |
47 | Bacaan Arab :
أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
Bacaan Latin :
"am 'indahumul-gaibu fa hum yaktubụn"
Artinya :
"Ataukah ada pada mereka ilmu tentang yang ghaib lalu mereka menulis (padanya apa yang mereka tetapkan)?" |
48 | Bacaan Arab :
فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
Bacaan Latin :
"faṣbir liḥukmi rabbika wa lā takung kaṣāḥibil-ḥụt, iż nādā wa huwa makẓụm"
Artinya :
"Maka bersabarlah kamu (hai Muhammad) terhadap ketetapan Tuhanmu, dan janganlah kamu seperti orang yang berada dalam (perut) ikan ketika ia berdoa sedang ia dalam keadaan marah (kepada kaumnya)." |
49 | Bacaan Arab :
لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
Bacaan Latin :
"lau lā an tadārakahụ ni'matum mir rabbihī lanubiża bil-'arā`i wa huwa mażmụm"
Artinya :
"Kalau sekiranya ia tidak segera mendapat nikmat dari Tuhannya, benar-benar ia dicampakkan ke tanah tandus dalam keadaan tercela." |
50 | Bacaan Arab :
فَٱجْتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Bacaan Latin :
"fajtabāhu rabbuhụ fa ja'alahụ minaṣ-ṣāliḥīn"
Artinya :
"Lalu Tuhannya memilihnya dan menjadikannya termasuk orang-orang yang saleh." |
51 | Bacaan Arab :
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ
Bacaan Latin :
"wa iy yakādullażīna kafarụ layuzliqụnaka bi`abṣārihim lammā sami'uż-żikra wa yaqụlụna innahụ lamajnụn"
Artinya :
"Dan sesungguhnya orang-orang kafir itu benar-benar hampir menggelincirkan kamu dengan pandangan mereka, tatkala mereka mendengar Al Quran dan mereka berkata: "Sesungguhnya ia (Muhammad) benar-benar orang yang gila"." |
52 | Bacaan Arab :
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ
Bacaan Latin :
"wa mā huwa illā żikrul lil-'ālamīn"
Artinya :
"Dan Al Quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi seluruh umat." |