Surah Al-Quran Lainnya |
No | Nama Surah | View |
---|---|---|
1 | Surah Al-Fatihah | |
2 | Surah Al-Baqarah | |
3 | Surah Ali 'Imran | |
4 | Surah An-Nisa | |
5 | Surah Al-Ma'Idah | |
6 | Surah Al-An'Am | |
7 | Surah Al-A'raf | |
8 | Surah Al-Anfal | |
9 | Surah At-Taubah | |
10 | Surah Yunus | |
11 | Surah Hud | |
12 | Surah Yusuf | |
13 | Surah Ar-Ra'd | |
14 | Surah Ibrahim | |
15 | Surah Al-Hijr | |
16 | Surah An-Nahl | |
17 | Surah Al-Isra | |
18 | Surah Al-Kahf | |
19 | Surah Maryam | |
20 | Surah Ta Ha | |
21 | Surah Al-Anbiya | |
22 | Surah Al-Haji | |
23 | Surah Al-Mu'Minun | |
24 | Surah An-Nur | |
25 | Surah Al-Furqan | |
26 | Surah Asy-Syu'ara' | |
27 | Surah An-Naml | |
28 | Surah Al-Qasas | |
29 | Surah Al-'Ankabut | |
30 | Surah Ar-Rum | |
31 | Surah Luqman | |
32 | Surah As-Sajdah | |
33 | Surah Al-Ahzab | |
34 | Surah Saba' | |
35 | Surah Fatir | |
36 | Surah Ya Sin | |
37 | Surah As-Saffat | |
38 | Sarah Sad | |
39 | Surah Az-Zumar | |
40 | Surah Ghafir | |
41 | Surah Fussilat | |
42 | Surah Asy-Syura | |
43 | Surah Az-Zukhruf | |
44 | Surah Ad-Dukhan | |
45 | Surah Al-Jasiyah | |
46 | Surah Al-Ahqaf | |
47 | Surah Muhammad | |
48 | Surah Al-Fath | |
49 | Surah Al-Hujurat | |
50 | Surah Qaf | |
51 | Surah Az-Zariyat | |
52 | Surah At-Tur | |
53 | Surah An-Najm | |
54 | Surah Al-Qamar | |
55 | Surah Ar-Rahman | |
56 | Surah Al-Waqi'ah | |
57 | Surah Al-Hadid | |
58 | Surah Al-Mujadilah | |
59 | Surah Al- Hasyr | |
60 | Surah Al-Mumtahanah | |
61 | Surah Al-Shaff | |
62 | Surah Al-Jumu'ah | |
63 | Surah Al-Munafiqun | |
64 | Surah Taghabun | |
65 | Surah At-Thalaq | |
66 | Surah At-Tahrim | |
67 | Surah Al-Mulk | |
68 | Surah Al-Qalam | |
69 | Surah Al-Haqqah | |
70 | Surah Al-Ma'arij | |
71 | Surah Nuh | |
72 | Surah Al-Jinn | |
73 | Surah Al-Muzzammil | |
74 | Surah Al-Mudatsir | |
75 | Surah Al-Qiyamah | |
76 | Surah Al-Insan | |
77 | Surah Al-Mursalat | |
78 | Surah An-Naba' | |
79 | Surah An-Nazi'at | |
80 | Surah 'Abasa | |
81 | Surah At-Takwiir | |
82 | Surah Al-Infithar | |
83 | Surah Al-Muthafifin | |
84 | Surah Al-Insyiqaq | |
85 | Surah Al-Buruj | |
86 | Surah At-Thariq | |
87 | Surah Al-A'la | |
88 | Surah Al-Gasyiyah | |
89 | Surah Al-Fajr | |
90 | Surah Al-Balad | |
91 | Surah Asy-Syam | |
92 | Surah Al-Lail | |
93 | Surah Ad-Duha | |
94 | Surah Al-Insyirah | |
95 | Surah At-Tin | |
96 | Surah Al-'Alaq | |
97 | Surah Al-Qadr | |
98 | Surah Al-Bayyinah | |
99 | Surah Al-Zalzalah | |
100 | Surah Al-'Adiyat | |
101 | Surah Al-Qari'ah | |
102 | Surah At-Takatsur | |
103 | Surah Al-'Asr | |
104 | Surah Al-Humazah | |
105 | Surah AL-Fil | |
106 | Surah Quraisy | |
107 | Surah Al-Ma'un | |
108 | Surah Al-Kautsar | |
109 | Surah Al-Kafirun | |
110 | Surah An-Nasr | |
111 | Surah Al-Lahab | |
112 | Surah Al-Ikhlas | |
113 | Surah Al-Falaq | |
114 | Surah An-Nas |
Surat Nuh Bacaan Arab, Latin & Terjemahan |
---|
Al-Qur'an Surah Nuh 1 - 28 |
---|
|
---|
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
"Bismillahirrahmanirrahim"
"Dengan menyebut nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang"
1 | Bacaan Arab :
إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Bacaan Latin :
"innā arsalnā nụhan ilā qaumihī an anżir qaumaka ming qabli ay ya`tiyahum 'ażābun alīm"
Artinya :
"Sesungguhnya Kami telah mengutus Nuh kepada kaumnya (dengan memerintahkan): "Berilah kaummu peringatan sebelum datang kepadanya azab yang pedih","
|
---|---|
2 | Bacaan Arab :
قَالَ يَٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Bacaan Latin :
"qāla yā qaumi innī lakum nażīrum mubīn"
Artinya :
"Nuh berkata: "Hai kaumku, sesungguhnya aku adalah pemberi peringatan yang menjelaskan kepada kamu,"
|
3 | Bacaan Arab :
أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
Bacaan Latin :
"ani'budullāha wattaqụhu wa aṭī'ụn"
Artinya :
"(yaitu) sembahlah olehmu Allah, bertakwalah kepada-Nya dan taatlah kepadaku," |
4 | Bacaan Arab :
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
Bacaan Latin :
"yagfir lakum min żunụbikum wa yu`akhkhirkum ilā ajalim musammā, inna ajalallāhi iżā jā`a lā yu`akhkhar, lau kuntum ta'lamụn"
Artinya :
"niscaya Allah akan mengampuni sebagian dosa-dosamu dan menangguhkan kamu sampai kepada waktu yang ditentukan. Sesungguhnya ketetapan Allah apabila telah datang tidak dapat ditangguhkan, kalau kamu mengetahui"." |
5 | Bacaan Arab :
قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًا وَنَهَارًا
Bacaan Latin :
"qāla rabbi innī da'autu qaumī lailaw wa nahārā"
Artinya :
"Nuh berkata: "Ya Tuhanku sesungguhnya aku telah menyeru kaumku malam dan siang," |
6 | Bacaan Arab :
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًا
Bacaan Latin :
"fa lam yazid-hum du'ā`ī illā firārā"
Artinya :
"maka seruanku itu hanyalah menambah mereka lari (dari kebenaran)." |
7 | Bacaan Arab :
وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًا
Bacaan Latin :
"wa innī kullamā da'autuhum litagfira lahum ja'alū aṣābi'ahum fī āżānihim wastagsyau ṡiyābahum wa aṣarrụ wastakbarustikbārā"
Artinya :
"Dan sesungguhnya setiap kali aku menyeru mereka (kepada iman) agar Engkau mengampuni mereka, mereka memasukkan anak jari mereka ke dalam telinganya dan menutupkan bajunya (kemukanya) dan mereka tetap (mengingkari) dan menyombongkan diri dengan sangat." |
8 | Bacaan Arab :
ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
Bacaan Latin :
"ṡumma innī da'autuhum jihārā"
Artinya :
"Kemudian sesungguhnya aku telah menyeru mereka (kepada iman) dengan cara terang-terangan," |
9 | Bacaan Arab :
ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا
Bacaan Latin :
"ṡumma innī a'lantu lahum wa asrartu lahum isrārā"
Artinya :
"kemudian sesungguhnya aku (menyeru) mereka (lagi) dengan terang-terangan dan dengan diam-diam," |
10 | Bacaan Arab :
فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًا
Bacaan Latin :
"fa qultustagfirụ rabbakum innahụ kāna gaffārā"
Artinya :
"maka aku katakan kepada mereka: 'Mohonlah ampun kepada Tuhanmu, -sesungguhnya Dia adalah Maha Pengampun-," |
11 | Bacaan Arab :
يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا
Bacaan Latin :
"yursilis-samā`a 'alaikum midrārā"
Artinya :
"niscaya Dia akan mengirimkan hujan kepadamu dengan lebat," |
12 | Bacaan Arab :
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّٰتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَٰرًا
Bacaan Latin :
"wa yumdidkum bi`amwāliw wa banīna wa yaj'al lakum jannātiw wa yaj'al lakum an-hārā"
Artinya :
"dan membanyakkan harta dan anak-anakmu, dan mengadakan untukmu kebun-kebun dan mengadakan (pula di dalamnya) untukmu sungai-sungai." |
13 | Bacaan Arab :
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
Bacaan Latin :
"mā lakum lā tarjụna lillāhi waqārā"
Artinya :
"Mengapa kamu tidak percaya akan kebesaran Allah?" |
14 | Bacaan Arab :
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا
Bacaan Latin :
"wa qad khalaqakum aṭwārā"
Artinya :
"Padahal Dia sesungguhnya telah menciptakan kamu dalam beberapa tingkatan kejadian." |
15 | Bacaan Arab :
أَلَمْ تَرَوْا۟ كَيْفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبْعَ سَمَٰوَٰتٍ طِبَاقًا
Bacaan Latin :
"a lam tarau kaifa khalaqallāhu sab'a samāwātin ṭibāqā"
Artinya :
"Tidakkah kamu perhatikan bagaimana Allah telah menciptakan tujuh langit bertingkat-tingkat?" |
16 | Bacaan Arab :
وَجَعَلَ ٱلْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ ٱلشَّمْسَ سِرَاجًا
Bacaan Latin :
"wa ja'alal-qamara fīhinna nụraw wa ja'alasy-syamsa sirājā"
Artinya :
"Dan Allah menciptakan padanya bulan sebagai cahaya dan menjadikan matahari sebagai pelita?" |
17 | Bacaan Arab :
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًا
Bacaan Latin :
"wallāhu ambatakum minal-arḍi nabātā"
Artinya :
"Dan Allah menumbuhkan kamu dari tanah dengan sebaik-baiknya," |
18 | Bacaan Arab :
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا
Bacaan Latin :
"ṡumma yu'īdukum fīhā wa yukhrijukum ikhrājā"
Artinya :
"kemudian Dia mengembalikan kamu ke dalam tanah dan mengeluarkan kamu (daripadanya pada hari kiamat) dengan sebenar-benarnya." |
19 | Bacaan Arab :
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًا
Bacaan Latin :
"wallāhu ja'ala lakumul-arḍa bisāṭā"
Artinya :
"Dan Allah menjadikan bumi untukmu sebagai hamparan," |
20 | Bacaan Arab :
لِّتَسْلُكُوا۟ مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا
Bacaan Latin :
"litaslukụ min-hā subulan fijājā"
Artinya :
"supaya kamu menjalani jalan-jalan yang luas di bumi itu"." |
21 | Bacaan Arab :
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِى وَٱتَّبَعُوا۟ مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارًا
Bacaan Latin :
"qāla nụḥur rabbi innahum 'aṣaunī wattaba'ụ mal lam yazid-hu māluhụ wa waladuhū illā khasārā"
Artinya :
"Nuh berkata: "Ya Tuhanku, sesungguhnya mereka telah mendurhakaiku dan telah mengikuti orang-orang yang harta dan anak-anaknya tidak menambah kepadanya melainkan kerugian belaka," |
22 | Bacaan Arab :
وَمَكَرُوا۟ مَكْرًا كُبَّارًا
Bacaan Latin :
"wa makarụ makrang kubbārā"
Artinya :
"dan melakukan tipu-daya yang amat besar" |
23 | Bacaan Arab :
وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا
Bacaan Latin :
"wa qālụ lā tażarunna ālihatakum wa lā tażarunna waddaw wa lā suwā'aw wa lā yagụṡa wa ya'ụqa wa nasrā"
Artinya :
"Dan mereka berkata: "Jangan sekali-kali kamu meninggalkan (penyembahan) tuhan-tuhan kamu dan jangan pula sekali-kali kamu meninggalkan (penyembahan) wadd, dan jangan pula suwwa', yaghuts, ya'uq dan nasr"." |
24 | Bacaan Arab :
وَقَدْ أَضَلُّوا۟ كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلًا
Bacaan Latin :
"wa qad aḍallụ kaṡīrā, wa lā tazidiẓ-ẓālimīna illā ḍalālā"
Artinya :
"Dan sesudahnya mereka menyesatkan kebanyakan (manusia); dan janganlah Engkau tambahkan bagi orang-orang yang zalim itu selain kesesatan." |
25 | Bacaan Arab :
مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمْ أُغْرِقُوا۟ فَأُدْخِلُوا۟ نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارًا
Bacaan Latin :
"mimmā khaṭī`ātihim ugriqụ fa udkhilụ nāran fa lam yajidụ lahum min dụnillāhi anṣārā"
Artinya :
"Disebabkan kesalahan-kesalahan mereka, mereka ditenggelamkan lalu dimasukkan ke neraka, maka mereka tidak mendapat penolong-penolong bagi mereka selain dari Allah." |
26 | Bacaan Arab :
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ دَيَّارًا
Bacaan Latin :
"wa qāla nụḥur rabbi lā tażar 'alal-arḍi minal-kāfirīna dayyārā"
Artinya :
"Nuh berkata: "Ya Tuhanku, janganlah Engkau biarkan seorangpun di antara orang-orang kafir itu tinggal di atas bumi." |
27 | Bacaan Arab :
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓا۟ إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا
Bacaan Latin :
"innaka in tażar-hum yuḍillụ 'ibādaka wa lā yalidū illā fājirang kaffārā"
Artinya :
"Sesungguhnya jika Engkau biarkan mereka tinggal, niscaya mereka akan menyesatkan hamba-hamba-Mu, dan mereka tidak akan melahirkan selain anak yang berbuat maksiat lagi sangat kafir." |
28 | Bacaan Arab :
رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا
Bacaan Latin :
"rabbigfir lī wa liwālidayya wa liman dakhala baitiya mu`minaw wa lil-mu`minīna wal-mu`mināt, wa lā tazidiẓ-ẓālimīna illā tabārā"
Artinya :
"Ya Tuhanku! Ampunilah aku, ibu bapakku, orang yang masuk ke rumahku dengan beriman dan semua orang yang beriman laki-laki dan perempuan. Dan janganlah Engkau tambahkan bagi orang-orang yang zalim itu selain kebinasaan" |