| Surah Al-Quran Lainnya |
| No | Nama Surah | View |
|---|---|---|
| 1 | Surah Al-Fatihah | |
| 2 | Surah Al-Baqarah | |
| 3 | Surah Ali 'Imran | |
| 4 | Surah An-Nisa | |
| 5 | Surah Al-Ma'Idah | |
| 6 | Surah Al-An'Am | |
| 7 | Surah Al-A'raf | |
| 8 | Surah Al-Anfal | |
| 9 | Surah At-Taubah | |
| 10 | Surah Yunus | |
| 11 | Surah Hud | |
| 12 | Surah Yusuf | |
| 13 | Surah Ar-Ra'd | |
| 14 | Surah Ibrahim | |
| 15 | Surah Al-Hijr | |
| 16 | Surah An-Nahl | |
| 17 | Surah Al-Isra | |
| 18 | Surah Al-Kahf | |
| 19 | Surah Maryam | |
| 20 | Surah Ta Ha | |
| 21 | Surah Al-Anbiya | |
| 22 | Surah Al-Haji | |
| 23 | Surah Al-Mu'Minun | |
| 24 | Surah An-Nur | |
| 25 | Surah Al-Furqan | |
| 26 | Surah Asy-Syu'ara' | |
| 27 | Surah An-Naml | |
| 28 | Surah Al-Qasas | |
| 29 | Surah Al-'Ankabut | |
| 30 | Surah Ar-Rum | |
| 31 | Surah Luqman | |
| 32 | Surah As-Sajdah | |
| 33 | Surah Al-Ahzab | |
| 34 | Surah Saba' | |
| 35 | Surah Fatir | |
| 36 | Surah Ya Sin | |
| 37 | Surah As-Saffat | |
| 38 | Sarah Sad | |
| 39 | Surah Az-Zumar | |
| 40 | Surah Ghafir | |
| 41 | Surah Fussilat | |
| 42 | Surah Asy-Syura | |
| 43 | Surah Az-Zukhruf | |
| 44 | Surah Ad-Dukhan | |
| 45 | Surah Al-Jasiyah | |
| 46 | Surah Al-Ahqaf | |
| 47 | Surah Muhammad | |
| 48 | Surah Al-Fath | |
| 49 | Surah Al-Hujurat | |
| 50 | Surah Qaf | |
| 51 | Surah Az-Zariyat | |
| 52 | Surah At-Tur | |
| 53 | Surah An-Najm | |
| 54 | Surah Al-Qamar | |
| 55 | Surah Ar-Rahman | |
| 56 | Surah Al-Waqi'ah | |
| 57 | Surah Al-Hadid | |
| 58 | Surah Al-Mujadilah | |
| 59 | Surah Al- Hasyr | |
| 60 | Surah Al-Mumtahanah | |
| 61 | Surah Al-Shaff | |
| 62 | Surah Al-Jumu'ah | |
| 63 | Surah Al-Munafiqun | |
| 64 | Surah Taghabun | |
| 65 | Surah At-Thalaq | |
| 66 | Surah At-Tahrim | |
| 67 | Surah Al-Mulk | |
| 68 | Surah Al-Qalam | |
| 69 | Surah Al-Haqqah | |
| 70 | Surah Al-Ma'arij | |
| 71 | Surah Nuh | |
| 72 | Surah Al-Jinn | |
| 73 | Surah Al-Muzzammil | |
| 74 | Surah Al-Mudatsir | |
| 75 | Surah Al-Qiyamah | |
| 76 | Surah Al-Insan | |
| 77 | Surah Al-Mursalat | |
| 78 | Surah An-Naba' | |
| 79 | Surah An-Nazi'at | |
| 80 | Surah 'Abasa | |
| 81 | Surah At-Takwiir | |
| 82 | Surah Al-Infithar | |
| 83 | Surah Al-Muthafifin | |
| 84 | Surah Al-Insyiqaq | |
| 85 | Surah Al-Buruj | |
| 86 | Surah At-Thariq | |
| 87 | Surah Al-A'la | |
| 88 | Surah Al-Gasyiyah | |
| 89 | Surah Al-Fajr | |
| 90 | Surah Al-Balad | |
| 91 | Surah Asy-Syam | |
| 92 | Surah Al-Lail | |
| 93 | Surah Ad-Duha | |
| 94 | Surah Al-Insyirah | |
| 95 | Surah At-Tin | |
| 96 | Surah Al-'Alaq | |
| 97 | Surah Al-Qadr | |
| 98 | Surah Al-Bayyinah | |
| 99 | Surah Al-Zalzalah | |
| 100 | Surah Al-'Adiyat | |
| 101 | Surah Al-Qari'ah | |
| 102 | Surah At-Takatsur | |
| 103 | Surah Al-'Asr | |
| 104 | Surah Al-Humazah | |
| 105 | Surah AL-Fil | |
| 106 | Surah Quraisy | |
| 107 | Surah Al-Ma'un | |
| 108 | Surah Al-Kautsar | |
| 109 | Surah Al-Kafirun | |
| 110 | Surah An-Nasr | |
| 111 | Surah Al-Lahab | |
| 112 | Surah Al-Ikhlas | |
| 113 | Surah Al-Falaq | |
| 114 | Surah An-Nas |
| Surat Al-Maarij Bacaan Arab, Latin & Terjemahan |
|---|
| Al-Qur'an Surah Al-Ma'arij 1 - 44 |
|---|
| |
|---|
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
"Bismillahirrahmanirrahim"
"Dengan menyebut nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang"
| 1 | Bacaan Arab :
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
Bacaan Latin :
"sa`ala sā`ilum bi'ażābiw wāqi'"
Artinya :
"Seseorang telah meminta kedatangan azab yang akan menimpa,"
|
|---|---|
| 2 | Bacaan Arab :
لِّلْكَٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
Bacaan Latin :
"lil-kāfirīna laisa lahụ dāfi'"
Artinya :
"orang-orang kafir, yang tidak seorangpun dapat menolaknya,"
|
| 3 | Bacaan Arab :
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
Bacaan Latin :
"minallāhi żil-ma'ārij"
Artinya :
"(yang datang) dari Allah, Yang mempunyai tempat-tempat naik." |
| 4 | Bacaan Arab :
تَعْرُجُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
Bacaan Latin :
"ta'rujul-malā`ikatu war-rụḥu ilaihi fī yauming kāna miqdāruhụ khamsīna alfa sanah"
Artinya :
"Malaikat-malaikat dan Jibril naik (menghadap) kepada Tuhan dalam sehari yang kadarnya limapuluh ribu tahun." |
| 5 | Bacaan Arab :
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
Bacaan Latin :
"faṣbir ṣabran jamīlā"
Artinya :
"Maka bersabarlah kamu dengan sabar yang baik." |
| 6 | Bacaan Arab :
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
Bacaan Latin :
"innahum yaraunahụ ba'īdā"
Artinya :
"Sesungguhnya mereka memandang siksaaan itu jauh (mustahil)." |
| 7 | Bacaan Arab :
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
Bacaan Latin :
"wa narāhu qarībā"
Artinya :
"Sedangkan Kami memandangnya dekat (mungkin terjadi)." |
| 8 | Bacaan Arab :
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
Bacaan Latin :
"yauma takụnus-samā`u kal-muhl"
Artinya :
"Pada hari ketika langit menjadi seperti luluhan perak," |
| 9 | Bacaan Arab :
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
Bacaan Latin :
"wa takụnul-jibālu kal-'ihn"
Artinya :
"dan gunung-gunung menjadi seperti bulu (yang berterbangan)," |
| 10 | Bacaan Arab :
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
Bacaan Latin :
"wa lā yas`alu ḥamīmun ḥamīmā"
Artinya :
"dan tidak ada seorang teman akrabpun menanyakan temannya," |
| 11 | Bacaan Arab :
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
Bacaan Latin :
"yubaṣṣarụnahum, yawaddul-mujrimu lau yaftadī min 'ażābi yaumi`iżim bibanīh"
Artinya :
"sedang mereka saling memandang. Orang kafir ingin kalau sekiranya dia dapat menebus (dirinya) dari azab hari itu dengan anak-anaknya," |
| 12 | Bacaan Arab :
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
Bacaan Latin :
"wa ṣāḥibatihī wa akhīh"
Artinya :
"dan isterinya dan saudaranya," |
| 13 | Bacaan Arab :
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
Bacaan Latin :
"wa faṣīlatihillatī tu`wīh"
Artinya :
"dan kaum familinya yang melindunginya (di dunia)." |
| 14 | Bacaan Arab :
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
Bacaan Latin :
"wa man fil-arḍi jamī'an ṡumma yunjīh"
Artinya :
"Dan orang-orang di atas bumi seluruhnya kemudian (mengharapkan) tebusan itu dapat menyelamatkannya." |
| 15 | Bacaan Arab :
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Bacaan Latin :
"kallā, innahā laẓā"
Artinya :
"Sekali-kali tidak dapat, sesungguhnya neraka itu adalah api yang bergolak," |
| 16 | Bacaan Arab :
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
Bacaan Latin :
"nazzā'atal lisy-syawā"
Artinya :
"yang mengelupas kulit kepala," |
| 17 | Bacaan Arab :
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Bacaan Latin :
"tad'ụ man adbara wa tawallā"
Artinya :
"yang memanggil orang yang membelakang dan yang berpaling (dari agama)," |
| 18 | Bacaan Arab :
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
Bacaan Latin :
"wa jama'a fa au'ā"
Artinya :
"serta mengumpulkan (harta benda) lalu menyimpannya." |
| 19 | Bacaan Arab :
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا۞ا
Bacaan Latin :
"innal-insāna khuliqa halụ'ā"
Artinya :
"Sesungguhnya manusia diciptakan bersifat keluh kesah lagi kikir." |
| 20 | Bacaan Arab :
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
Bacaan Latin :
"iżā massahusy-syarru jazụ'ā"
Artinya :
"Apabila ia ditimpa kesusahan ia berkeluh kesah," |
| 21 | Bacaan Arab :
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
Bacaan Latin :
"wa iżā massahul-khairu manụ'ā"
Artinya :
"dan apabila ia mendapat kebaikan ia amat kikir," |
| 22 | Bacaan Arab :
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
Bacaan Latin :
"illal-muṣallīn"
Artinya :
"kecuali orang-orang yang mengerjakan shalat," |
| 23 | Bacaan Arab :
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
Bacaan Latin :
"allażīna hum 'alā ṣalātihim dā`imụn"
Artinya :
"yang mereka itu tetap mengerjakan shalatnya," |
| 24 | Bacaan Arab :
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
Bacaan Latin :
"wallażīna fī amwālihim ḥaqqum ma'lụm"
Artinya :
"dan orang-orang yang dalam hartanya tersedia bagian tertentu," |
| 25 | Bacaan Arab :
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
Bacaan Latin :
"lis-sā`ili wal-maḥrụm"
Artinya :
"bagi orang (miskin) yang meminta dan orang yang tidak mempunyai apa-apa (yang tidak mau meminta)," |
| 26 | Bacaan Arab :
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
Bacaan Latin :
"wallażīna yuṣaddiqụna biyaumid-dīn"
Artinya :
"dan orang-orang yang mempercayai hari pembalasan," |
| 27 | Bacaan Arab :
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
Bacaan Latin :
"wallażīna hum min 'ażābi rabbihim musyfiqụn"
Artinya :
"dan orang-orang yang takut terhadap azab Tuhannya." |
| 28 | Bacaan Arab :
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
Bacaan Latin :
"inna 'ażāba rabbihim gairu ma`mụn"
Artinya :
"Karena sesungguhnya azab Tuhan mereka tidak dapat orang merasa aman (dari kedatangannya)." |
| 29 | Bacaan Arab :
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَٰفِظُونَ
Bacaan Latin :
"wallażīna hum lifurụjihim ḥāfiẓụn"
Artinya :
"Dan orang-orang yang memelihara kemaluannya," |
| 30 | Bacaan Arab :
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
Bacaan Latin :
"illā 'alā azwājihim au mā malakat aimānuhum fa innahum gairu malụmīn"
Artinya :
"kecuali terhadap isteri-isteri mereka atau budak-budak yang mereka miliki, maka sesungguhnya mereka dalam hal ini tiada tercela." |
| 31 | Bacaan Arab :
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
Bacaan Latin :
"fa manibtagā warā`a żālika fa ulā`ika humul-'ādụn"
Artinya :
"Barangsiapa mencari yang di balik itu, maka mereka itulah orang-orang yang melampaui batas." |
| 32 | Bacaan Arab :
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَٰنَٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
Bacaan Latin :
"wallażīna hum li`amānātihim wa 'ahdihim rā'ụn"
Artinya :
"Dan orang-orang yang memelihara amanat-amanat (yang dipikulnya) dan janjinya." |
| 33 | Bacaan Arab :
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
Bacaan Latin :
"wallażīna hum bisyahādātihim qā`imụn"
Artinya :
"Dan orang-orang yang memberikan kesaksiannya." |
| 34 | Bacaan Arab :
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
Bacaan Latin :
"wallażīna hum 'alā ṣalātihim yuḥāfiẓụn"
Artinya :
"Dan orang-orang yang memelihara shalatnya." |
| 35 | Bacaan Arab :
أُو۟لَٰٓئِكَ فِى جَنَّٰتٍ مُّكْرَمُونَ
Bacaan Latin :
"ulā`ika fī jannātim mukramụn"
Artinya :
"Mereka itu (kekal) di surga lagi dimuliakan." |
| 36 | Bacaan Arab :
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
Bacaan Latin :
"fa mālillażīna kafarụ qibalaka muhṭi'īn"
Artinya :
"Mengapakah orang-orang kafir itu bersegera datang ke arahmu," |
| 37 | Bacaan Arab :
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
Bacaan Latin :
"'anil-yamīni wa 'anisy-syimāli 'izīn"
Artinya :
"dari kanan dan dari kiri dengan berkelompok-kelompok." |
| 38 | Bacaan Arab :
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
Bacaan Latin :
"a yaṭma'u kullumri`im min-hum ay yudkhala jannata na'īm"
Artinya :
"Adakah setiap orang dari orang-orang kafir itu ingin masuk ke dalam surga yang penuh kenikmatan?," |
| 39 | Bacaan Arab :
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
Bacaan Latin :
"kallā, innā khalaqnāhum mimmā ya'lamụn"
Artinya :
"sekali-kali tidak! Sesungguhnya Kami ciptakan mereka dari apa yang mereka ketahui (air mani)." |
| 40 | Bacaan Arab :
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَٰرِقِ وَٱلْمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
Bacaan Latin :
"fa lā uqsimu birabbil-masyāriqi wal-magāribi innā laqādirụn"
Artinya :
"Maka aku bersumpah dengan Tuhan Yang memiliki timur dan barat, sesungguhnya Kami benar-benar Maha Kuasa." |
| 41 | Bacaan Arab :
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Bacaan Latin :
"'alā an nubaddila khairam min-hum wa mā naḥnu bimasbụqīn"
Artinya :
"Untuk mengganti (mereka) dengan kaum yang lebih baik dari mereka, dan Kami sekali-kali tidak dapat dikalahkan." |
| 42 | Bacaan Arab :
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
Bacaan Latin :
"fa żar-hum yakhụḍụ wa yal'abụ ḥattā yulāqụ yaumahumullażī yụ'adụn"
Artinya :
"Maka biarkanlah mereka tenggelam (dalam kebatilan) dan bermain-main sampai mereka menjumpai hari yang diancamkan kepada mereka," |
| 43 | Bacaan Arab :
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
Bacaan Latin :
"yauma yakhrujụna minal-ajdāṡi sirā'ang ka`annahum ilā nuṣubiy yụfiḍụn"
Artinya :
"(yaitu) pada hari mereka keluar dari kubur dengan cepat seakan-akan mereka pergi dengan segera kepada berhala-berhala (sewaktu di dunia)," |
| 44 | Bacaan Arab :
خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
Bacaan Latin :
"khāsyi'atan abṣāruhum tar-haquhum żillah, żālikal-yaumullażī kānụ yụ'adụn"
Artinya :
"dalam keadaan mereka menekurkan pandangannya (serta) diliputi kehinaan. Itulah hari yang dahulunya diancamkan kepada mereka." |
