| Surah Al-Quran Lainnya |
| No | Nama Surah | View |
|---|---|---|
| 1 | Surah Al-Fatihah | |
| 2 | Surah Al-Baqarah | |
| 3 | Surah Ali 'Imran | |
| 4 | Surah An-Nisa | |
| 5 | Surah Al-Ma'Idah | |
| 6 | Surah Al-An'Am | |
| 7 | Surah Al-A'raf | |
| 8 | Surah Al-Anfal | |
| 9 | Surah At-Taubah | |
| 10 | Surah Yunus | |
| 11 | Surah Hud | |
| 12 | Surah Yusuf | |
| 13 | Surah Ar-Ra'd | |
| 14 | Surah Ibrahim | |
| 15 | Surah Al-Hijr | |
| 16 | Surah An-Nahl | |
| 17 | Surah Al-Isra | |
| 18 | Surah Al-Kahf | |
| 19 | Surah Maryam | |
| 20 | Surah Ta Ha | |
| 21 | Surah Al-Anbiya | |
| 22 | Surah Al-Haji | |
| 23 | Surah Al-Mu'Minun | |
| 24 | Surah An-Nur | |
| 25 | Surah Al-Furqan | |
| 26 | Surah Asy-Syu'ara' | |
| 27 | Surah An-Naml | |
| 28 | Surah Al-Qasas | |
| 29 | Surah Al-'Ankabut | |
| 30 | Surah Ar-Rum | |
| 31 | Surah Luqman | |
| 32 | Surah As-Sajdah | |
| 33 | Surah Al-Ahzab | |
| 34 | Surah Saba' | |
| 35 | Surah Fatir | |
| 36 | Surah Ya Sin | |
| 37 | Surah As-Saffat | |
| 38 | Sarah Sad | |
| 39 | Surah Az-Zumar | |
| 40 | Surah Ghafir | |
| 41 | Surah Fussilat | |
| 42 | Surah Asy-Syura | |
| 43 | Surah Az-Zukhruf | |
| 44 | Surah Ad-Dukhan | |
| 45 | Surah Al-Jasiyah | |
| 46 | Surah Al-Ahqaf | |
| 47 | Surah Muhammad | |
| 48 | Surah Al-Fath | |
| 49 | Surah Al-Hujurat | |
| 50 | Surah Qaf | |
| 51 | Surah Az-Zariyat | |
| 52 | Surah At-Tur | |
| 53 | Surah An-Najm | |
| 54 | Surah Al-Qamar | |
| 55 | Surah Ar-Rahman | |
| 56 | Surah Al-Waqi'ah | |
| 57 | Surah Al-Hadid | |
| 58 | Surah Al-Mujadilah | |
| 59 | Surah Al- Hasyr | |
| 60 | Surah Al-Mumtahanah | |
| 61 | Surah Al-Shaff | |
| 62 | Surah Al-Jumu'ah | |
| 63 | Surah Al-Munafiqun | |
| 64 | Surah Taghabun | |
| 65 | Surah At-Thalaq | |
| 66 | Surah At-Tahrim | |
| 67 | Surah Al-Mulk | |
| 68 | Surah Al-Qalam | |
| 69 | Surah Al-Haqqah | |
| 70 | Surah Al-Ma'arij | |
| 71 | Surah Nuh | |
| 72 | Surah Al-Jinn | |
| 73 | Surah Al-Muzzammil | |
| 74 | Surah Al-Mudatsir | |
| 75 | Surah Al-Qiyamah | |
| 76 | Surah Al-Insan | |
| 77 | Surah Al-Mursalat | |
| 78 | Surah An-Naba' | |
| 79 | Surah An-Nazi'at | |
| 80 | Surah 'Abasa | |
| 81 | Surah At-Takwiir | |
| 82 | Surah Al-Infithar | |
| 83 | Surah Al-Muthafifin | |
| 84 | Surah Al-Insyiqaq | |
| 85 | Surah Al-Buruj | |
| 86 | Surah At-Thariq | |
| 87 | Surah Al-A'la | |
| 88 | Surah Al-Gasyiyah | |
| 89 | Surah Al-Fajr | |
| 90 | Surah Al-Balad | |
| 91 | Surah Asy-Syam | |
| 92 | Surah Al-Lail | |
| 93 | Surah Ad-Duha | |
| 94 | Surah Al-Insyirah | |
| 95 | Surah At-Tin | |
| 96 | Surah Al-'Alaq | |
| 97 | Surah Al-Qadr | |
| 98 | Surah Al-Bayyinah | |
| 99 | Surah Al-Zalzalah | |
| 100 | Surah Al-'Adiyat | |
| 101 | Surah Al-Qari'ah | |
| 102 | Surah At-Takatsur | |
| 103 | Surah Al-'Asr | |
| 104 | Surah Al-Humazah | |
| 105 | Surah AL-Fil | |
| 106 | Surah Quraisy | |
| 107 | Surah Al-Ma'un | |
| 108 | Surah Al-Kautsar | |
| 109 | Surah Al-Kafirun | |
| 110 | Surah An-Nasr | |
| 111 | Surah Al-Lahab | |
| 112 | Surah Al-Ikhlas | |
| 113 | Surah Al-Falaq | |
| 114 | Surah An-Nas |
| Surat Al Haqqah |
|---|
| Al-Qur'an Surah Al-Haaqqah 1 - 52 |
|---|
| |
|---|
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
"Bismillahirrahmanirrahim"
"Dengan menyebut nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang"
| 1 | Bacaan Arab :
ٱلْحَآقَّةُ
Bacaan Latin :
"al-ḥāqqah"
Artinya :
"Hari kiamat,"
|
|---|---|
| 2 | Bacaan Arab :
مَا ٱلْحَآقَّةُ
Bacaan Latin :
"mal-ḥāqqah"
Artinya :
"apakah hari kiamat itu?"
|
| 3 | Bacaan Arab :
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
Bacaan Latin :
"wa mā adrāka mal-ḥāqqah"
Artinya :
"Dan tahukah kamu apakah hari kiamat itu?" |
| 4 | Bacaan Arab :
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
Bacaan Latin :
"każżabaṡ ṡamụdu wa 'ādum bil-qāri'ah"
Artinya :
"Kaum Tsamud dan 'Aad telah mendustakan hari kiamat." |
| 5 | Bacaan Arab :
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
Bacaan Latin :
"fa ammā ṡamụdu fa uhlikụ biṭ-ṭāgiyah"
Artinya :
"Adapun kaum Tsamud, maka mereka telah dibinasakan dengan kejadian yang luar biasa." |
| 6 | Bacaan Arab :
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
Bacaan Latin :
"wa ammā 'ādun fa uhlikụ birīḥin ṣarṣarin 'ātiyah"
Artinya :
"Adapun kaum 'Aad maka mereka telah dibinasakan dengan angin yang sangat dingin lagi amat kencang," |
| 7 | Bacaan Arab :
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
Bacaan Latin :
"sakhkharahā 'alaihim sab'a layāliw wa ṡamāniyata ayyāmin ḥusụman fa taral-qauma fīhā ṣar'ā ka`annahum a'jāzu nakhlin khāwiyah"
Artinya :
"yang Allah menimpakan angin itu kepada mereka selama tujuh malam dan delapan hari terus menerus; maka kamu lihat kaum 'Aad pada waktu itu mati bergelimpangan seakan-akan mereka tunggul pohon kurma yang telah kosong (lapuk)." |
| 8 | Bacaan Arab :
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
Bacaan Latin :
"fa hal tarā lahum mim bāqiyah"
Artinya :
"Maka kamu tidak melihat seorangpun yang tinggal di antara mereka." |
| 9 | Bacaan Arab :
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
Bacaan Latin :
"wa jā`a fir'aunu wa mang qablahụ wal-mu`tafikātu bil-khāṭi`ah"
Artinya :
"Dan telah datang Fir'aun dan orang-orang yang sebelumnya dan (penduduk) negeri-negeri yang dijungkir balikkan karena kesalahan yang besar." |
| 10 | Bacaan Arab :
فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
Bacaan Latin :
"fa 'aṣau rasụla rabbihim fa akhażahum akhżatar rābiyah"
Artinya :
"Maka (masing-masing) mereka mendurhakai rasul Tuhan mereka, lalu Allah menyiksa mereka dengan siksaan yang sangat keras." |
| 11 | Bacaan Arab :
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
Bacaan Latin :
"innā lammā ṭagal-mā`u ḥamalnākum fil-jāriyah"
Artinya :
"Sesungguhnya Kami, tatkala air telah naik (sampai ke gunung) Kami bawa (nenek moyang) kamu, ke dalam bahtera," |
| 12 | Bacaan Arab :
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
Bacaan Latin :
"linaj'alahā lakum tażkirataw wa ta'iyahā użunuw wā'iyah"
Artinya :
"agar Kami jadikan peristiwa itu peringatan bagi kamu dan agar diperhatikan oleh telinga yang mau mendengar." |
| 13 | Bacaan Arab :
فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
Bacaan Latin :
"fa iżā nufikha fiṣ-ṣụri nafkhatuw wāḥidah"
Artinya :
"Maka apabila sangkakala ditiup sekali tiup" |
| 14 | Bacaan Arab :
وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
Bacaan Latin :
"wa ḥumilatil-arḍu wal-jibālu fa dukkatā dakkataw wāḥidah"
Artinya :
"dan diangkatlah bumi dan gunung-gunung, lalu dibenturkan keduanya sekali bentur." |
| 15 | Bacaan Arab :
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
Bacaan Latin :
"fa yauma`iżiw waqa'atil-wāqi'ah"
Artinya :
"Maka pada hari itu terjadilah hari kiamat," |
| 16 | Bacaan Arab :
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
Bacaan Latin :
"wansyaqqatis-samā`u fa hiya yauma`iżiw wāhiyah"
Artinya :
"dan terbelahlah langit, karena pada hari itu langit menjadi lemah." |
| 17 | Bacaan Arab :
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَٰنِيَةٌ
Bacaan Latin :
"wal-malaku 'alā arjā`ihā, wa yaḥmilu 'arsya rabbika fauqahum yauma`iżin ṡamāniyah"
Artinya :
"Dan malaikat-malaikat berada di penjuru-penjuru langit. Dan pada hari itu delapan orang malaikat menjunjung 'Arsy Tuhanmu di atas (kepala) mereka." |
| 18 | Bacaan Arab :
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
Bacaan Latin :
"yauma`iżin tu'raḍụna lā takhfā mingkum khāfiyah"
Artinya :
"Pada hari itu kamu dihadapkan (kepada Tuhanmu), tiada sesuatupun dari keadaanmu yang tersembunyi (bagi Allah)." |
| 19 | Bacaan Arab :
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَٰبِيَهْ
Bacaan Latin :
"fa ammā man ụtiya kitābahụ biyamīnihī fa yaqụlu hā`umuqra`ụ kitābiyah"
Artinya :
"Adapun orang-orang yang diberikan kepadanya kitabnya dari sebelah kanannya, maka dia berkata: "Ambillah, bacalah kitabku (ini)"." |
| 20 | Bacaan Arab :
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَٰقٍ حِسَابِيَهْ
Bacaan Latin :
"innī ẓanantu annī mulāqin ḥisābiyah"
Artinya :
"Sesungguhnya aku yakin, bahwa sesungguhnya aku akan menemui hisab terhadap diriku." |
| 21 | Bacaan Arab :
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
Bacaan Latin :
"fa huwa fī 'īsyatir rāḍiyah"
Artinya :
"Maka orang itu berada dalam kehidupan yang diridhai," |
| 22 | Bacaan Arab :
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
Bacaan Latin :
"fī jannatin 'āliyah"
Artinya :
"dalam surga yang tinggi," |
| 23 | Bacaan Arab :
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
Bacaan Latin :
"quṭụfuhā dāniyah"
Artinya :
"buah-buahannya dekat," |
| 24 | Bacaan Arab :
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
Bacaan Latin :
"kulụ wasyrabụ hanī`am bimā aslaftum fil-ayyāmil-khāliyah"
Artinya :
"(kepada mereka dikatakan): "Makan dan minumlah dengan sedap disebabkan amal yang telah kamu kerjakan pada hari-hari yang telah lalu"." |
| 25 | Bacaan Arab :
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَٰبِيَهْ
Bacaan Latin :
"wa ammā man ụtiya kitābahụ bisyimālihī fa yaqụlu yā laitanī lam ụta kitābiyah"
Artinya :
"Adapun orang yang diberikan kepadanya kitabnya dari sebelah kirinya, maka dia berkata: "Wahai alangkah baiknya kiranya tidak diberikan kepadaku kitabku (ini)." |
| 26 | Bacaan Arab :
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
Bacaan Latin :
"wa lam adri mā ḥisābiyah"
Artinya :
"Dan aku tidak mengetahui apa hisab terhadap diriku." |
| 27 | Bacaan Arab :
يَٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
Bacaan Latin :
"yā laitahā kānatil-qāḍiyah"
Artinya :
"Wahai kiranya kematian itulah yang menyelesaikan segala sesuatu." |
| 28 | Bacaan Arab :
مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
Bacaan Latin :
"mā agnā 'annī māliyah"
Artinya :
"Hartaku sekali-kali tidak memberi manfaat kepadaku." |
| 29 | Bacaan Arab :
هَلَكَ عَنِّى سُلْطَٰنِيَهْ
Bacaan Latin :
"halaka 'annī sulṭāniyah"
Artinya :
"Telah hilang kekuasaanku daripadaku" |
| 30 | Bacaan Arab :
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
Bacaan Latin :
"khużụhu fa gullụh"
Artinya :
"(Allah berfirman): "Peganglah dia lalu belenggulah tangannya ke lehernya." |
| 31 | Bacaan Arab :
ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Bacaan Latin :
"ṡummal-jaḥīma ṣallụh"
Artinya :
"Kemudian masukkanlah dia ke dalam api neraka yang menyala-nyala." |
| 32 | Bacaan Arab :
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
Bacaan Latin :
"ṡumma fī silsilatin żar'uhā sab'ụna żirā'an faslukụh"
Artinya :
"Kemudian belitlah dia dengan rantai yang panjangnya tujuh puluh hasta." |
| 33 | Bacaan Arab :
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
Bacaan Latin :
"innahụ kāna lā yu`minu billāhil-'aẓīm"
Artinya :
"Sesungguhnya dia dahulu tidak beriman kepada Allah Yang Maha Besar." |
| 34 | Bacaan Arab :
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
Bacaan Latin :
"wa lā yaḥuḍḍu 'alā ṭa'āmil-miskīn"
Artinya :
"Dan juga dia tidak mendorong (orang lain) untuk memberi makan orang miskin." |
| 35 | Bacaan Arab :
فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَٰهُنَا حَمِيمٌ
Bacaan Latin :
"fa laisa lahul-yauma hāhunā ḥamīm"
Artinya :
"Maka tiada seorang temanpun baginya pada hari ini di sini." |
| 36 | Bacaan Arab :
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
Bacaan Latin :
"wa lā ṭa'āmun illā min gislīn"
Artinya :
"Dan tiada (pula) makanan sedikitpun (baginya) kecuali dari darah dan nanah." |
| 37 | Bacaan Arab :
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَٰطِـُٔونَ
Bacaan Latin :
"lā ya`kuluhū illal-khāṭi`ụn"
Artinya :
"Tidak ada yang memakannya kecuali orang-orang yang berdosa." |
| 38 | Bacaan Arab :
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
Bacaan Latin :
"fa lā uqsimu bimā tubṣirụn"
Artinya :
"Maka Aku bersumpah dengan apa yang kamu lihat." |
| 39 | Bacaan Arab :
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
Bacaan Latin :
"wa mā lā tubṣirụn"
Artinya :
"Dan dengan apa yang tidak kamu lihat." |
| 40 | Bacaan Arab :
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
Bacaan Latin :
"innahụ laqaulu rasụling karīm"
Artinya :
"Sesungguhnya Al Quran itu adalah benar-benar wahyu (Allah yang diturunkan kepada) Rasul yang mulia," |
| 41 | Bacaan Arab :
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
Bacaan Latin :
"wa mā huwa biqauli syā'ir, qalīlam mā tu`minụn"
Artinya :
"dan Al Quran itu bukanlah perkataan seorang penyair. Sedikit sekali kamu beriman kepadanya." |
| 42 | Bacaan Arab :
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
Bacaan Latin :
"wa lā biqauli kāhin, qalīlam mā tażakkarụn"
Artinya :
"Dan bukan pula perkataan tukang tenung. Sedikit sekali kamu mengambil pelajaran daripadanya." |
| 43 | Bacaan Arab :
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Bacaan Latin :
"tanzīlum mir rabbil-'ālamīn"
Artinya :
"Ia adalah wahyu yang diturunkan dari Tuhan semesta alam." |
| 44 | Bacaan Arab :
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
Bacaan Latin :
"walau taqawwala 'alainā ba'ḍal-aqāwīl"
Artinya :
"Seandainya dia (Muhammad) mengadakan sebagian perkataan atas (nama) Kami," |
| 45 | Bacaan Arab :
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
Bacaan Latin :
"la`akhażnā min-hu bil-yamīn"
Artinya :
"niscaya benar-benar Kami pegang dia pada tangan kanannya." |
| 46 | Bacaan Arab :
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
Bacaan Latin :
"ṡumma laqaṭa'nā min-hul-watīn"
Artinya :
"Kemudian benar-benar Kami potong urat tali jantungnya." |
| 47 | Bacaan Arab :
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَٰجِزِينَ
Bacaan Latin :
"fa mā mingkum min aḥadin 'an-hu ḥājizīn"
Artinya :
"Maka sekali-kali tidak ada seorangpun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami), dari pemotongan urat nadi itu." |
| 48 | Bacaan Arab :
وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
Bacaan Latin :
"wa innahụ latażkiratul lil-muttaqīn"
Artinya :
"Dan sesungguhnya Al Quran itu benar-benar suatu pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa." |
| 49 | Bacaan Arab :
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
Bacaan Latin :
"wa innā lana'lamu anna mingkum mukażżibīn"
Artinya :
"Dan sesungguhnya Kami benar-benar mengetahui bahwa di antara kamu ada orang yang mendustakan(nya)." |
| 50 | Bacaan Arab :
وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ
Bacaan Latin :
"wa innahụ laḥasratun 'alal-kāfirīn"
Artinya :
"Dan sesungguhnya Al Quran itu benar-benar menjadi penyesalan bagi orang-orang kafir (di akhirat)." |
| 51 | Bacaan Arab :
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
Bacaan Latin :
"wa innahụ laḥaqqul-yaqīn"
Artinya :
"Dan sesungguhnya Al Quran itu benar-benar kebenaran yang diyakini." |
| 52 | Bacaan Arab :
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
Bacaan Latin :
"fa sabbiḥ bismi rabbikal-'aẓīm"
Artinya :
"Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Maha Besar." |
